1865年冬天,内华达腹地,联合太平洋铁路沿线
沿着铁路走了两天。
路好走了。路基是压实的碎石,比荒野里的沙土硬实,踩上去不陷脚。枕木一根接一根,排列得整整齐齐,上面铺着铁轨,阳光下亮得刺眼。约瑟夫走在枕木上,一步一根,像小孩玩游戏。
“这路真好走!”他回头喊,“比荒野强多了!”
玛吉没说话。她看着那些枕木,看着那些铁轨,想着这些东西是怎么铺到这儿的。
阿福走在最后面,走得很慢。他每一步都踩在路基的碎石上,不踩枕木,也不踩铁轨。他低着头,像在找什么。
“阿福?”玛吉停下来等他,“怎么了?”
阿福摇摇头,没说话,继续走。
驴在最前面,沿着路基边走,走几步就停下来,闻闻路基旁边的土。那些土翻得很乱,有些地方堆着碎石,有些地方长着稀疏的枯草。
走了两个时辰,驴突然停下来,叫了一声。
阿福抬起头,快步走上前。
路基旁边,有一堆新土。土堆不高,上面压着几块石头,石头已经被风吹日晒得发黑了。土堆前面插着一块木板,歪歪斜斜的,上面用刀刻着几个字。
阿福蹲下来,看着那块木板。
木板上的字是英文,歪歪扭扭的,像是小孩写的。以西结凑过来念:
“‘此处安息……一个中国人……修铁路的……愿主保佑他。’”
约瑟夫张了张嘴:“这是……坟?”
阿福没说话。他盯着那块木板,看了很久。
然后他站起来,往前走。
走了不到一里,又一个土堆。更小,更旧,木板已经倒了,半埋在土里。上面的字模糊不清,只能隐约看见几个字母——“CHIN……”
玛吉走过去,把木板扶起来,重新插好。
阿福站在旁边,看着她做这些,一言不发。
再往前走,土堆越来越多。
有的有木板,有的没有。有的木板上有字,有的只有一道划痕,有的干脆就是一块石头压着。有的土堆旁边还扔着破衣服、烂鞋、生锈的工具。
约瑟夫不敢再踩枕木了。他跟在阿福后面,低着头,看着那些土堆,一个一个数。
数到二十几个的时候,他不数了。
“怎么……怎么这么多?”
以西结叹了口气:“修铁路死的。炸石头死的,塌方死的,生病死的,工头打死的。死了,就埋在路边。”
他指了指那些铁轨:“这条铁路,每一里都有人垫着。”
阿福蹲在一个土堆旁边,用手扒开上面的土。土很松,扒了几下,露出一块布。布已经烂了,看不出颜色,但还能看出是一件衣服的碎片。
他盯着那块布看了很久,然后从怀里掏出那个空茶叶盒,打开,看着里面。
玛吉走到他旁边,蹲下来。
“认识?”
阿福沉默了一会儿,然后点点头。
“工友。一起修铁路。叫阿贵。”他指了指那块布,“他衣服,我认识。”
玛吉不知道该说什么。
阿福把茶叶盒合上,放回怀里。然后他站起来,四处看了看,找来几块石头,在土堆边上垒了一个小小的石堆。
约瑟夫跑过来帮忙。以西结也来帮忙。玛吉把那些散落的骨头——几根手指粗的——捡起来,轻轻放回土里,然后把土堆重新堆好。
驴站在旁边,一动不动,看着他们做这些。
垒好石堆,阿福退后两步,站在那儿,看着那个小小的坟。
他想起阿贵。想起他们一起炸石头,一起躲工头的鞭子,一起分最后一口干粮。想起阿贵说过的话:“等铁路修完了,我就回广东,娶个媳妇,种地。”
铁路还没修完,阿贵死了。
埋在路边,连块像样的碑都没有。
阿福蹲下来,把茶叶盒打开,用手指蘸了蘸盒底,蘸出一点茶叶末。他把茶叶末撒在石堆上。
“茶。”他说,“喝。”
约瑟夫在旁边看着,鼻子酸了。
玛吉站在阿福身后,看着他的背影。那个背影很瘦,很单薄,但一直挺着。
“走吧。”阿福站起来。
他继续往前走。
那天傍晚,他们在路边看见一个活人。
是个老人,穿着铁路工人的衣服,蹲在路基边上,面前生着一小堆火,火上烤着一块黑乎乎的东西。他听见脚步声,抬起头,看见他们,愣了愣。
“你们是……过路的?”
玛吉点点头。
老人的目光在阿福脸上停了停。
“中国人?”
阿福点点头。
老人叹了口气,指了指火堆旁边的地:“坐吧。烤烤火。”
他们坐下。老人从火堆上取下那块黑乎乎的东西,掰开,分给他们一人一小块。是烤焦的土豆,外面焦了,里面还是生的,但能吃。
“你们从东边来?”老人问。
“对。”玛吉说。
“往西走?”
“对。”
老人点点头,没再问。他专心烤着手里的土豆,烤好了,又掰开分给他们。
约瑟夫吃着土豆,忍不住问:“您……您也是修铁路的?”
老人点点头。
“修了多久了?”
老人想了想:“两年。还是三年?记不清了。”
他看着那些铁轨:“每天就是挖、填、铺、炸。日复一日,年复一年。死的人比活的人多,来的人比走的人多。”
他指了指路边那些土堆:“这些,都是我埋的。有的知道名字,有的不知道。有的有家人,有的没有。”
他看了看阿福:“你是从中央太平洋那边过来的?”
阿福点点头。
老人叹了口气:“那边死的人更多。听说华工死了好几千。有的炸死的,有的病死的,有的累死的,有的被工头打死的。”
阿福没说话。
老人看着火,沉默了一会儿。
“我也有个中国工友。姓王。一起干了一年。去年塌方,埋在里面了。挖出来的时候,脸都认不出了。就埋在那儿。”他指了指不远处一个土堆,“埋了,插了块板子,写了名字。不知道他家里知不知道。”
阿福看着那个土堆。
“写的什么?”
老人想了想:“‘王阿二,广东人,修铁路死的,上帝保佑他。’我不会写中国字,只能用英文。反正他也看不懂。”
他苦笑了一下:“其实我也看不懂。就是照别人写的画的。”
阿福沉默了一会儿,然后从怀里掏出茶叶盒,打开。里面已经没茶叶了,只有一点末子。他把那些末子倒在手心里,走到那个土堆前,撒在上面。
老人看着他的动作,没说话。
撒完了,阿福走回来,坐下。
老人看了他半天,然后问:“你也是从铁路跑的?”
阿福点点头。
“为什么跑?”
阿福想了想。
“工头,打死人。我工友。”
老人沉默了一会儿。
“工头打死人,我见过。打过我一个工友,头破了,躺了三天,死了。没人管。”
他看着火,声音很轻:“这条铁路,是拿人命填出来的。填进去的人,连个名字都留不下。”
他指了指那些铁轨:“等铁路修好了,火车开过去了,坐在火车上的人,谁会知道这些?”
没人回答。
驴趴在火堆边上,耳朵转着,听着。
风吹过,火苗晃了晃。
老人又掰了一块土豆,递给阿福。
“吃吧。明天还要走。”
第二天早上,他们离开的时候,老人还蹲在火堆边上,不知道是在烤火还是在发呆。
玛吉走出一段,回头看了一眼。那个小小的火堆还在冒烟,老人的影子还蹲在那儿,一动不动。
“他不走吗?”约瑟夫问。
“不走。”以西结说,“他要埋人。”
约瑟夫愣了一下:“埋谁?”
“死的人。”以西结指了指路边那些土堆,“这些都是他埋的。还有新的会来。他得在这儿,一个一个埋。”
约瑟夫沉默了一会儿。
“那他……就一直在这儿?”
“也许。”以西结说,“也许等铁路修完了,他就走了。也许等他自己死了,被别人埋在这儿。”
约瑟夫看着那些土堆,看着那些铁轨,看着那个越来越小的火堆。
他忽然觉得,这条路,比想象中更重。
阿福走在最前面,没有回头。
但他的脚步,比以前慢了一点。
每一步,都踩得很实。