七月的巴黎,暑气蒸腾。
林荫道上的叶子被烈日烤得卷边,塞纳河畔吹来的风带着黏腻。
不过得益于最新的市政工程,巴黎新贯通了超过200公里的下水道系统,所以臭味大减。
而在议会所在的波旁宫内,又一场关于殖民拨款的辩论刚刚结束。
尽管有克莱孟梭等人声嘶力竭的反对,但追加4千5百万法郎用于东京军事行动的议案,依旧获得了通过。
消息像插上了翅膀,迅速传遍了巴黎的沙龙、咖啡馆和交易所。
“胜利!又一个胜利!”
“法兰西的荣光必将照耀全球!”
“费里先生是真正的舵手!”
欢呼声来自那些能从殖民扩张中获利的人们——
听到了机器轰鸣的军火商,憧憬着印度支那滚滚财的船运公司,又可以给政府放高利贷的金融家们……
对他们而言,议会里的每一次掌声,都像是金币落袋的悦耳回响。
儒勒·费里站在议会大厦的台阶上,面对簇拥过来的支持者和记者,意气风发。
他提高了音量,确保自己的话语能被所有人听清:
“先生们!公民们!这不仅仅是四千五百万法郎的拨款,这是法兰西面向未来的坚定步伐!
那些反对的声音,那些质疑我们使命的论调,在此刻显得多么苍白无力!
我要再次重申——在当下的历史关口,反对理性的、符合国家利益的殖民政策,就是反对法兰西!
就是对我们伟大共和国精神的背叛!”
“反对殖民,就是反对法兰西!”
这句口号迅速被费里的支持者们接过去,并通过第二天的报纸,传递了整个法国。
《费加罗报》发表了社论,盛赞政府的“远见”和“魄力”,并暗示“任何阻碍国家前进的言论都是不负责任的”。
《共和国报》、《时报》等媒体更是毫不吝啬溢美之词,将费里描绘成带领法国走向辉煌的英雄。
就在这片甚嚣尘上的喧嚣中,几名记者在圣日耳曼大道117号公寓的门口,堵住了刚回来的莱昂纳尔。
他们追问莱昂纳尔是否仍然反对法国的殖民政策,尤其是反对近来对突尼斯和越南的军事行动。
莱昂纳尔语气平静:“我仍然坚持我之前的看法。将武力征服和掠夺包装成‘文明使命’,是一种深刻的虚伪。
法兰西的荣耀,不应建立在别国人民的痛苦和屈辱之上。”
一个记者追问道:“但是,索雷尔先生,目前议会和民意都站在费里总理一边。
您是否认为自己的观点已经不合时宜?”
莱昂纳尔露出一抹嘲讽的笑容:“真理并不总是由多数票决定的,先生。
当所有人都朝着一个方向高歌猛进时,或许更需要有人提醒他们看看脚下的悬崖。
至于合不合时宜,那就让时间去证明吧!”
他没有再多说,推开公寓大门,走了进去,将记者们的问题隔绝在外。
他的表态很快便出现在了第二天《小日报》的版面上,标题是:
《索雷尔坚持反殖民立场,称“法兰西荣耀不应基于他人痛苦”》。
报道相对客观地引用了他的原话,但在文章末尾,也不无暗示地写道:
“在举国欢庆殖民事业取得新突破的时刻,索雷尔先生的孤立立场显得尤为刺眼。”
然而,这仅仅是风暴的前奏。
两天后,《高卢人报》在显眼位置刊登了一篇报道,并配发了一张清晰的图片。
图片上是一本装帧风格与欧洲书籍迥异的出版物,封面是繁体中文字,下方有一行法文注释:
“在中国出版的莱昂纳尔·索雷尔集”。
报道以一种看似客观的笔调写道:
【本报近日收到一本来自远东的样书,据寄送者称,这是我国著名作家莱昂纳尔·索雷尔先生的作品在中国出版发行的译本合集,其中包括《老卫兵》、《故乡》等多篇作品。
据信,这些作品在清国的知识阶层中受到了一定程度的欢迎……】
写到此处,笔锋陡然一转:
【……这或许能够解释,为何索雷尔先生近来对我国在东京的军事行动以及殖民政策,表现出如此固执的反对态度。
众所周知,清国政府正因其对越南的宗主权问题,与我国在红河地区产生摩擦乃至军事对峙。
这不能不让人产生一些联想——也许,索雷尔先生对于法兰西殖民事业的批判,其动机并非全然源于人道关怀?
我们应该理解,也许他的发言,可以让他的集在清国更加畅销!】
莱昂纳尔看到报道以后差点把眼珠子瞪出来——这本样书他自己都没有收到,《高卢人报》从哪里弄到的?
看报纸上的图片,从线装书的封皮、竖排的版式和繁体汉字判断,也不像是《高卢人报》能伪造出来的。
更关键的是,自己竟然一两银子的稿费都没有收到!
几乎与此同时,另一个消息也从教育部内部流传出来。
「公共教育与艺术部」的副部长埃德蒙·德·罗昂,在一次非公开的会议上意味深长地表示:
“教育旨在培养共和国的未来公民,塑造他们的爱国情操与民族认同。
因此,在教材的选择上,我们理应优先考虑那些能够激发学生对祖国热爱、对法兰西文明自豪感的作品。
只有真正心怀法兰西、言行与国家利益一致的爱国者的文字,才值得被印在课本上,成为孩子们学习的典范。”
这番话虽然没有点名道姓,但指向性不言而喻。
谁是目前“言行与国家利益”看似最不一致的知名作家?答案几乎呼之欲出。
莱昂纳尔的作品,将被清理出新学期《法语课本》的目录的消息,传遍了大街小巷。
此前,人们对莱昂纳尔的批评,大多还集中在他的观点本身,争论殖民政策的对错。
但现在,攻击的矛头开始转向他的人格和动机。
“看吧!我早就说过,这个阿尔卑斯山里出来的小子靠不住!”
“他的书居然在中国那么受欢迎?怪不得他总替那些野蛮人说话!”
“想想他和那些清国人的关系……听说他参加过清国大使的晚宴。”
“罗昂伯爵说得对,只有爱国者的作品才配放进课本!
“索雷尔的文字只会毒害我们的孩子!”
类似的议论在保守派的沙龙里,在右翼报纸的评论版上,甚至在街头巷尾的闲聊中,开始弥漫开来。
“叛徒”、“非国民”、“被中国人收买了”……
种种恶毒的标签,开始被毫不客气地贴在莱昂纳尔的名字上。
环绕在他身上的光环,似乎在这一瞬间黯淡了不少。
而就在里昂的一所小学当中,最令莱昂纳尔寒心的事情发生了。
(今日三更结束,明日开始补更、加更)