字:
关灯 护眼
飞碟文学 > 我在二战当文豪 > 第43章 40年代的美国喷子

第43章 40年代的美国喷子

    【……《布朗克斯的故事》最大的失败在于其可悲的片面性!它企图让我们相信,城市街区的全部生活就是由帮派斗争、种族间的紧张关系和道德妥协所构成的!作者沉迷于阴沟,并固执地拒绝抬头看看天空,他完全忽略了那些使这个国家伟大的力量:数以万计诚实、守法、每天默默无闻地工作以养育家庭的父亲们;那些在社区中传授善良、勤劳和体面价值观的教堂和学校!】

    【更令人不安的是其核心的道德模糊性!作者非但没有明确谴责那个将年轻主人公引向犯罪生活的黑帮分子,反而试图赋予他一种“荣誉准则”的魅力甚至智慧。这是一种危险至极的感伤主义!它将毒药包裹上糖衣,向年轻的读者暗示,法律之外的生活同样——甚至更加——真实和迷人!】

    【这部小说中的种族描写更是精彩得让人坐立不安!作者把不同族裔的冲突编排得像一场百老汇歌舞剧——可惜是最蹩脚的那种!他让意大利裔和非裔的角色在街上跳着「仇恨探戈」,这让我们怀念起威廉·福克纳先生。至少福克纳处理南方种族问题时,懂得那是种复杂的悲剧,而不是像本书这样,把严肃议题变成街角混混的骂战合集!】

    【或许有人会认为本人对《布朗克斯的故事》的种族主义进行攻击,是因为笔者是“传统白人”,但我想指出一件事……恩尼·里瑟先生在这个国家需要团结一致、对抗海外极权主义威胁的关键时刻,在国内宣扬这种族裔间的紧张关系,不仅是愚蠢的,更是不负责任的!这让我们想起某些旨在分裂我们、削弱我们意志的颠覆性宣传手册!】

    【总而言之,《布朗克斯的故事》读起来就像是用托马斯·沃尔夫的激情写作,却只达到了米基·斯皮兰的深度!它试图让我们相信,站在街角收保护费也是一种「另类创业精神」,拿着棒球棍讨债是「非传统人际沟通技巧」——建议市政部门在封面贴上施工警告:「阅读此书可能导致价值观偏移,请抓紧您的道德指南针」!】

    【真正伟大的美国文学应提升我们,而不是将我们拖入仇恨的深渊!《布朗克斯的故事》可能拥有能量,但它是一种野蛮的、未经引导的能量!它可能拥有现实主义的外表,但却缺乏真理的深度!它选择了那条简单的路:抨击而非建设,破坏而非启发!对于那些珍视这个国家真正、持久价值观的读者来说,这部小说无疑是一次令人沮丧且毫无意义的阅读体验!】

    【要是您想了解真正的美国故事,还是去读读布思·塔金顿的《了不起的安德森家族》吧——至少那里的主人公知道偷东西是不对的,就算偷的是银器也一样!】

    位于曼哈顿下城-海滨广场的「霍顿·米夫林出版公司」纽约分部的主编办公室中,爱德华·威克斯阅读完这篇——《布朗克斯的故事》:一副扭曲的美国图景——脸上的表情并不好看。

    令他厌恶的倒不是《星期六晚邮报》在这篇评论中的各种不怀好意的暗示,而是那种字里行间透露出来的传统美国人的那种“居高临下”。

    不仅全文以“有辨别力的读者”自居,还将小说的支持者称为“某些评论圈”,这种树立自身权威,同时贬低对手的笔法……就算并非出自《星期六晚邮报》的评论主笔之手,写就者也一定是个经验老道的评论旗手。

    而且,这种“匿名方式”也是《星期六晚邮报》的传统艺能了。

    不仅能让被批评者找不到矛头对准的目标,也能带给人一种心理暗示——仿佛评论不是个人观点,而是众所周知的客观事实。

    不过,要发表这篇评论,就需要通过编辑部的同意。这就表明这篇评论是《星期六晚邮报》编辑部的集体声音,整个编辑部对《布朗克斯的故事》都抱有这种批评的想法。

    爱德华·威克斯斟酌了下,刚好也有一些事情需要让恩尼来编辑部一趟,拿起听筒拨打电话。

    恩尼捧着报纸,看完了评论最后一个字,有一种后世在网络上跟人对喷的既视感。

    只能说写就这篇评论的人,就算放在后世,也绝对是个合格的喷子啊。

    扣帽子、偷换概念、扭曲观点、占据道德制高点……实在玩得太溜了!

    尤其是通篇没有离开过的「真正的美国」「伟大的美国」「需要团结一致的美国」……这一顶顶大帽子扣下来,其心可诛,谁都顶不住好吧!

    恩尼心里嘀咕着,将报纸放下在桌上,说实话也没有太生气,就是感觉有些不爽。

    要是任由这篇评论肆意传阅,他却没有任何举动,岂不是等同于容忍傻子在他头上拉屎?

    何况,他可以接受客观的评论,却不能接受有人将批评他作为一种展示立场的“工具”,没有人想成为立场斗争的炮灰。

    “嗨!里瑟家的电话!”

    这时,公寓楼道有人喊了一声上来。

    玛丽跑出门问找谁的,接电话的还是上次那个邻居,摸了摸脑袋,有点记不清地说:“找你家儿子……说他是《太平洋月刊》的主编!”

    恩尼愣了下恍然,大概是威克斯先生。

    他跑下楼,朝邻居礼貌致谢后接过听筒。

    “您好,威克斯先生。”恩尼寒暄。

    “恩尼,我看到了一篇刊登在《星期六晚邮报》上的评论,是有关你的……”爱德华·威克斯还在斟酌着要怎么开口时。

    恩尼平静说道:“这篇评论也转载在了《纽约时报》上,我也看拿到了。”

    爱德华·威克斯没想到在《纽约时报》上也有转载,他说道:“你有空来编辑部一趟吗?我正好有一些事需要与你商谈,同时,我们可以讨论下关于这篇评论的事。”

    “好的,威克斯先生,我现在骑自行车过去。”恩尼点点头,他刚好也要出门去一趟史密斯出版社交稿。

    正好《大西洋月刊》出版社所在的纽约分部,也是在曼哈顿区,就顺路都去一趟。

    ……
『加入书签,方便阅读』